All scriptures are used by permission.
Copyright © 2009-2014 Top Verses Pty Ltd. All Rights Reserved. Copyright Information  Terms of Use  Privacy Policy

The most popular Bible verses from Hosea 5

Found 15 Verses

Hosea 5:6

Bible Rank: 4,438
When they go with their flocks and herds to seek the LORD, they will not find him; he has withdrawn himself from them. NIV
They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord [inquiring for and requiring Him], but they will not find Him; He has withdrawn Himself from them. AMP
They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them. KJV

Hosea 5:7

Bible Rank: 5,827
They are unfaithful to the LORD; they give birth to illegitimate children. When they celebrate their New Moon feasts, he will devour their fields. NIV
They have dealt faithlessly and treacherously with the Lord [their espoused Husband], for they have borne alien children. Now shall a [single] New Moon (one month) devour them with their fields. AMP
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions. KJV

Hosea 5:8

Bible Rank: 6,153
"Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven; lead on, Benjamin." NIV
Blow the horn in Gibeah and the trumpet in Ramah [both lofty hills on Benjamin's northern border]. Sound the alarm at Beth-aven: [the enemy is] behind you and after you, O Benjamin [be on your guard]! AMP
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin. KJV

Hosea 5:9

Bible Rank: 7,739
Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain. NIV
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke and punishment. Among the tribes of Israel I declare what shall surely be. AMP
Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. KJV

Hosea 5:10

Bible Rank: 8,575
Judah's leaders are like those who move boundary stones. I will pour out my wrath on them like a flood of water. NIV
The princes of Judah are like those who remove the landmark [the barrier between right and wrong]; I will pour out My wrath upon them like water. [Deut. 19:14; Prov. 22:28.] AMP
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water. KJV

Hosea 5:15

Bible Rank: 8,819
"Then I will return to my lair until they have borne their guilt and seek my face – in their misery they will earnestly seek me." NIV
I will return to My place [on high] until they acknowledge their offense and feel their guilt and seek My face; in their affliction and distress they will seek, inquire for, and require Me earnestly, saying AMP
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early. KJV

Hosea 5:11

Bible Rank: 9,256
Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols. NIV
Ephraim is oppressed; he is broken and crushed by [divine] judgment, because he was content to walk after idols (images) and man's [evil] command (vanities and filth). AMP
Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. KJV

Hosea 5:13

Bible Rank: 10,443
"When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores." NIV
When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim went to Assyria and sent to [Assyria's] great King Jareb [for help]. Yet he cannot heal you nor will he cure you of your wound [received in divine judgment]. AMP
When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. KJV

Hosea 5:14

Bible Rank: 11,351
For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no one to rescue them. NIV
For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go on [rending]; I will carry off and there will be no one to deliver. AMP
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him. KJV

Hosea 5:12

Bible Rank: 11,433
I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah. NIV
Therefore I am like a moth to Ephraim and like dry rot to the house of Judah [in My judgment against them]. AMP
Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. KJV

Loading...
Next Page