But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.
NIV
But if we [really] are living and walking in the Light, as He [Himself] is in the Light, we have [true, unbroken] fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses (removes) us from all sin and guilt [keeps us cleansed from sin in all its forms and manifestations].
AMP
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
KJV
The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
NIV
He is the sole expression of the glory of God [the Light-being, the out-raying or radiance of the divine], and He is the perfect imprint and very image of [God's] nature, upholding and maintaining and guiding and propelling the universe by His mighty word of power. When He had by offering Himself accomplished our cleansing of sins and riddance of guilt, He sat down at the right hand of the divine Majesty on high
AMP
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:
KJV
How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations!
NIV
How have you fallen from heaven, O light-bringer and daystar, son of the morning! How you have been cut down to the ground, you who weakened and laid low the nations [O blasphemous, satanic king of Babylon!]AMP
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
KJV
In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
NIV
Let your light so shine before men that they may see your moral excellence and your praiseworthy, noble, and good deeds and recognize and honor and praise and glorify your Father Who is in heaven.
AMP
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
KJV
Do not be yoked together with unbelievers. For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?
NIV
Do not be unequally yoked with unbelievers [do not make mismated alliances with them or come under a different yoke with them, inconsistent with your faith]. For what partnership have right living and right standing with God with iniquity and lawlessness? Or how can light have fellowship with darkness?
AMP
Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?
KJV
This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil.
NIV
The [basis of the] judgment (indictment, the test by which men are judged, the ground for the sentence) lies in this: the Light has come into the world, and people have loved the darkness rather than and more than the Light, for their works (deeds) were evil. [Isa. 5:20.]AMP
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
KJV
This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all.
NIV
And this is the message [the message of promise] which we have heard from Him and now are reporting to you: God is Light, and there is no darkness in Him at all [no, not in any way].
AMP
This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
KJV
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the LORD has laid on him the iniquity of us all.
NIV
All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and the Lord has made to light upon Him the guilt and iniquity of us all. [I Pet. 2:24, 25.]AMP
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
KJV
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
NIV
For the god of this world has blinded the unbelievers' minds [that they should not discern the truth], preventing them from seeing the illuminating light of the Gospel of the glory of Christ (the Messiah), Who is the Image and Likeness of God.
AMP
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
KJV