"He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away."
NIV
God will wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more, neither shall there be anguish (sorrow and mourning) nor grief nor pain any more, for the old conditions and the former order of things have passed away. [Isa. 25:8; 35:10.]AMP
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
KJV
"There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea."
NIV
And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
KJV
"At that time the sign of the Son of Man will appear in the sky, and all the peoples of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven, with power and great glory."
NIV
Then the sign of the Son of Man will appear in the sky, and then all the tribes of the earth will mourn and beat their breasts and lament in anguish, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory [in brilliancy and splendor]. [Dan. 7:13; Rev. 1:7.]AMP
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.
KJV
Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honor Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan –
NIV
BUT [in the midst of judgment there is the promise and the certainty of the Lord's deliverance and] there shall be no gloom for her who was in anguish. In the former time [the Lord] brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time He will make it glorious, by the way of the Sea [of Galilee, the land] beyond the Jordan, Galilee of the nations.
AMP
Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.
KJV