Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
NIV
Do not fret or have any anxiety about anything, but in every circumstance and in everything, by prayer and petition (definite requests), with thanksgiving, continue to make your wants known to God.
AMP
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
KJV
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
NIV
Casting the whole of your care [all your anxieties, all your worries, all your concerns, once and for all] on Him, for He cares for you affectionately and cares about you watchfully. [Ps. 55:22.]AMP
Casting all your care upon him; for he careth for you.
KJV
For I wrote you out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you.
NIV
For I wrote you out of great sorrow and deep distress [with mental torture and anxiety] of heart, [yes, and] with many tears, not to cause you pain but in order to make you realize the overflowing love that I continue increasingly to have for you.
AMP
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
KJV
And his affection for you is all the greater when he remembers that you were all obedient, receiving him with fear and trembling.
NIV
And his heart goes out to you more abundantly than ever as he recalls the submission [to his guidance] that all of you had, and the reverence and anxiety [to meet all requirements] with which you accepted and welcomed him.
AMP
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
KJV
Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
NIV
And say to the people of the land, Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness and drink water with dismay, for their land will be stripped and plundered of all its fullness, because of the violence of all those who dwell in it.
AMP
And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.
KJV
So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.
NIV
Therefore remove [the lusts that end in] sorrow and vexation from your heart and mind and put away evil from your body, for youth and the dawn of life are vanity [transitory, idle, empty, and devoid of truth]. [II Cor. 7:1; II Tim. 2:22.]AMP
Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.
KJV
He then said to me: "Son of man, I am about to cut off the food supply in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,"
NIV
Moreover, He said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread [by which life is supported] in Jerusalem; and they shall eat bread rationed by weight and with fearfulness, and they shall drink water rationed by measure and with dismay (silent, speechless grief caused by the impending starvation), [Lev. 26:26; Ps. 105:16; Isa. 3:1.]AMP
Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
KJV