In all, there were 5,400 articles of gold and of silver. Sheshbazzar brought all these along with the exiles when they came up from Babylon to Jerusalem.
NIV
All the vessels of gold and of silver were 5,400. All these Sheshbazzar [the governor] brought with the people of the captivity from Babylon to Jerusalem.
AMP
All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
KJV
"Each one is to take his censer and put incense in it – 250 censers in all – and present it before the LORD. You and Aaron are to present your censers also."
NIV
And let every man take his censer and put incense upon it and bring before the Lord every man his censer, 250 censers; you also and Aaron, each his censer.
AMP
And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each of you his censer.
KJV
You and your sons and your servants are to farm the land for him and bring in the crops, so that your master's grandson may be provided for. And Mephibosheth, grandson of your master, will always eat at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)"
NIV
And you shall till the land for him, you, your sons, and your servants, and you shall bring in the produce, that your master's heir may have food to eat; but Mephibosheth, your master's son [grandson], shall eat always at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
AMP
Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
KJV
When all the jars were full, she said to her son, "Bring me another one." But he replied, "There is not a jar left." Then the oil stopped flowing.
NIV
When the vessels were all full, she said to her son, Bring me another vessel. And he said to her, There is not a one left. Then the oil stopped multiplying.
AMP
And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
KJV