"This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed."
NIV
For these things I weep; my eyes overflow with tears, because a comforter, one who could refresh and restore my soul, is far from me. My children are desolate and perishing, for the enemy has prevailed. [Lam. 1:21.]AMP
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
KJV
As they began to sing and praise, the LORD set ambushes against the men of Ammon and Moab and Mount Seir who were invading Judah, and they were defeated.
NIV
And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the men of Ammon, Moab, and Mount Seir who had come against Judah, and they were [self-] slaughtered;
AMP
And when they began to sing and to praise, the LORD set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.
KJV
"Truly I tell you," Jesus said to them, "no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God"
NIV
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
KJV
The king of the Ammonites answered Jephthah's messengers, "When Israel came up out of Egypt, they took away my land from the Arnon to the Jabbok, all the way to the Jordan. Now give it back peaceably."
NIV
The Ammonites' king replied to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land [which was not true] when they came up out of Egypt [300 years before], from the Arnon even to Jabbok and to the Jordan; now therefore, restore those lands peaceably.
AMP
And the king of the children of Ammon answered unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those lands again peaceably.
KJV
Do not stare at me because I am dark, because I am darkened by the sun. My mother's sons were angry with me and made me take care of the vineyards; my own vineyard I had to neglect.
NIV
[Please] do not look at me, [she said, for] I am swarthy. [I have worked out] in the sun and it has left its mark upon me. My stepbrothers were angry with me, and they made me keeper of the vineyards; but my own vineyard [my complexion] I have not kept.
AMP
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
KJV
"No! We did it for fear that some day your descendants might say to ours, 'What do you have to do with the LORD, the God of Israel?"
NIV
No! But we did it for fear that in time to come your children might say to our children, What have you to do with the Lord, the God of Israel?
AMP
And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?
KJV