"Do not be afraid, Jacob my servant, for I am with you," declares the LORD. "Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only in due measure; I will not let you go entirely unpunished."
NIV
Fear not, O Jacob My servant, says the Lord, for I am with you. For I will make a full and complete end of all the nations to which I have driven you; yet I will not make a full end of you. But I will chasten and correct you in just measure, and I will not hold you guiltless by any means or leave you unpunished.
AMP
Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.
KJV
Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none.
NIV
Insults and reproach have broken my heart; I am full of heaviness and I am distressingly sick. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.
AMP
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
KJV
Moses and Aaron and his sons were to camp to the east of the tabernacle, toward the sunrise, in front of the tent of meeting. They were responsible for the care of the sanctuary on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death.
NIV
But those to encamp before the tabernacle toward the east, before the Tent of Meeting, toward the sunrise, were to be Moses and Aaron and his sons, keeping the full charge of the rites of the sanctuary in whatever was required for the Israelites; and the excluded [one not a descendant of Aaron and called of God] who came near [the sanctuary] was to be put to death.
AMP
But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
KJV
You have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughingstock to all the countries.
NIV
In your blood which you have shed you have become guilty, and you are defiled by the idols which you have made, and you have caused your time [of judgment and punishment] to draw near and have arrived at the full measure of your years. Therefore have I made you a reproach to the [heathen] nations and a mocking to all countries.
AMP
Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.
KJV
Like the blind we grope along the wall, feeling our way like people without eyes. At midday we stumble as if it were twilight; among the strong, we are like the dead.
NIV
We grope for the wall like the blind, yes, we grope like those who have no eyes. We stumble at noonday as in the twilight; in dark places and among those who are full of life and vigor, we are as dead men.
AMP
We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men.
KJV
About Naphtali he said: "Naphtali is abounding with the favor of the LORD and is full of his blessing; he will inherit southward to the lake."
NIV
Of Naphtali he said: O Naphtali, satisfied with favor and full of the blessing of the Lord, possess the Sea [of Galilee] and [its warm, sunny climate like] the south.
AMP
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.
KJV
Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath.
NIV
But He, full of [merciful] compassion, forgave their iniquity and destroyed them not; yes, many a time He turned His anger away and did not stir up all His wrath and indignation.
AMP
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
KJV
"Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,'"
NIV
Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha! She is broken that has been the gate of the people; she is open to me [Tyre]; I shall become full now that she is desolate and a wasteland
AMP
Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste:
KJV