Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.
NIV
Salute those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet my dear Persis, who has worked so hard in the Lord.
AMP
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.
KJV
"Then the man who had received one bag of gold came. 'Master,' he said, 'I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed."
NIV
He who had received one talent also came forward, saying, Master, I knew you to be a harsh and hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you had not winnowed [the grain].
AMP
Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
KJV
Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her hard service has been completed, that her sin has been paid for, that she has received from the LORD's hand double for all her sins.
NIV
Speak tenderly to the heart of Jerusalem, and cry to her that her time of service and her warfare are ended, that [her punishment is accepted and] her iniquity is pardoned, that she has received [punishment] from the Lord's hand double for all her sins.
AMP
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD's hand double for all her sins.
KJV
On the day the LORD gives you relief from your suffering and turmoil and from the harsh labor forced on you
NIV
When the Lord has given you rest from your sorrow and pain and from your trouble and unrest and from the hard service with which you were made to serve
AMP
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
KJV
The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.
NIV
The Lord made hard and strong the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the Israelites, for [they] left proudly and defiantly. [Acts 13:17.]AMP
And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.
KJV