I will turn you around, put hooks in your jaws and bring you out with your whole army – your horses, your horsemen fully armed, and a great horde with large and small shields, all of them brandishing their swords.
NIV
And I will turn you back and put hooks into your jaws, and I will bring you forth and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords--
AMP
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:
KJV
And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the LORD – on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels," says the LORD. "They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the LORD in ceremonially clean vessels.
NIV
And they shall bring all your brethren from all the nations as an offering to the Lord--upon horses and in chariots and in litters and upon mules and upon camels--to My holy mountain Jerusalem, says the Lord, just as the children of Israel bring their cereal offering in a clean vessel to the house of the Lord.
AMP
And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
KJV
"Throw her down!" Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot.
NIV
And he said, Throw her down! So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and he drove over her.
AMP
And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
KJV
"Look, here comes a man in a chariot with a team of horses. And he gives back the answer: "Babylon has fallen, has fallen! All the images of its gods lie shattered on the ground!""
NIV
And see! Here comes a troop of men and chariots, horsemen in pairs! And he [the watchman] tells [what it foretells]: Babylon has fallen, has fallen! And all the graven images of her gods lie shattered on the ground [in my vision]!
AMP
And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
KJV
You will come from your place in the far north, you and many nations with you, all of them riding on horses, a great horde, a mighty army.
NIV
And you will come from your place out of the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great host, a mighty army.
AMP
And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army:
KJV
But the Egyptians are mortals and not God; their horses are flesh and not spirit. When the LORD stretches out his hand, those who help will stumble, those who are helped will fall; all will perish together.
NIV
Now the Egyptians are men and not God, and their horses are flesh and not spirit; and when the Lord stretches out His hand, both [Egypt] who helps will stumble, and [Judah] who is helped will fall, and they will all perish and be consumed together.
AMP
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
KJV
Charge, you horses! Drive furiously, you charioteers! March on, you warriors – men of Cush and Put who carry shields, men of Lydia who draw the bow.
NIV
Go up, you horses, and drive furiously, you chariots! Let the warriors go forth--men of Ethiopia and Put who handle the shield, men of Lud who are skilled in handling and stringing the bow.
AMP
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
KJV
She too lusted after the Assyrians – governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.
NIV
She doted upon the Assyrians--governors and deputies, her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
AMP
She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
KJV
The Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, handsome young men, all of them governors and commanders, chariot officers and men of high rank, all mounted on horses.
NIV
The Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, desirable young men, governors and officers all of them, princes, men of renown and counselors, all of them riding on horses.
AMP
The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
KJV