Jehu said to Bidkar, his chariot officer, "Pick him up and throw him on the field that belonged to Naboth the Jezreelite. Remember how you and I were riding together in chariots behind Ahab his father when the LORD spoke this prophecy against him:"
NIV
Then said Jehu to Bidkar his captain, Take [Joram] up and cast him in the plot of Naboth the Jezreelite's field; for remember how, when I and you rode together after Ahab his father, the Lord uttered this prophecy against him:
AMP
Then said Jehu to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
KJV
Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, Sovereign LORD, and what is my family, that you have brought me this far?"
NIV
Then King David went in and sat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my house, that You have brought me this far?
AMP
Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
KJV
The anger of the LORD burned against Israel so that he sold them into the hands of Cushan-Rishathaim king of Aram Naharaim, to whom the Israelites were subject for eight years.
NIV
So the anger of the Lord was kindled against Israel, and He sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the Israelites served Chushan-rishathaim eight years.
AMP
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.
KJV
But the LORD said, "You have been concerned about this gourd, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight."
NIV
Then said the Lord, You have had pity on the gourd, for which you have not labored nor made it grow, which came up in a night and perished in a night.
AMP
Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
KJV
"I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me," declares the LORD.
NIV
I have sent among you the pestilence [which I made] epidemic in Egypt; your young men I slew with the sword and I took into exile your horses, and I made the stench of your camp come up into your nostrils; yet you did not return to Me, says the Lord. [II Kings 8:12; 13:3, 7.]AMP
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
KJV
Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.
NIV
And you shall know, understand, and realize that I am in the midst of Israel and that I the Lord am your God and there is none else. My people shall never be put to shame.
AMP
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
KJV
I will punish her for the days she burned incense to the Baals; she decked herself with rings and jewelry, and went after her lovers, but me she forgot," declares the LORD."
NIV
And I will visit [punishment] upon her for the feast days of the Baals, when she burned incense to them and decked herself with her earrings and nose rings and her jewelry and went after her lovers and forgot Me, says the Lord.
AMP
And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.
KJV
The Levites even abandoned their pasturelands and property and came to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the LORD
NIV
For the Levites left their suburbs and their possessions and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had cast them out from executing the priest's office to the Lord.
AMP
For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
KJV
"Are not you Israelites the same to me as the Cushites?" declares the LORD. "Did I not bring Israel up from Egypt, the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir?"
NIV
You [O degenerate children of Israel] are no more to Me than these [despised] Cushites, says the Lord. I brought up Israel out of the land of Egypt, but have I not [also] brought the Philistines out of Caphtor and the Syrians from Kir?
AMP
Are ye not as children of the Ethiopians unto me, O children of Israel? saith the LORD. Have not I brought up Israel out of the land of Egypt? and the Philistines from Caphtor, and the Syrians from Kir?
KJV