I brought them into the house of the LORD, into the room of the sons of Hanan son of Igdaliah the man of God. It was next to the room of the officials, which was over that of Maaseiah son of Shallum the doorkeeper.
NIV
And I brought them into the house of the Lord, into the chamber of the sons of Hanan son of Igdaliah the man of God, which was by the chamber of the princes, above the chamber of Maaseiah son of Shallum the keeper of the door.
AMP
And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, a man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the door:
KJV
The king sent Jehudi to get the scroll, and Jehudi brought it from the room of Elishama the secretary and read it to the king and all the officials standing beside him.
NIV
So the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the hearing of the king and of all the princes who stood beside the king.
AMP
So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
KJV
The alcoves for the guards were one rod long and one rod wide, and the projecting walls between the alcoves were five cubits thick. And the threshold of the gate next to the portico facing the temple was one rod deep.
NIV
And every room for the guards was one reed long and one reed broad, and the space between the guardrooms or lodges was five cubits. And the threshold of the gate by the porch or vestibule of the gateway within was one reed.
AMP
And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between the little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.
KJV
"These men are friendly toward us," they said. "Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours."
NIV
These men are peaceable with us; so let them dwell in the land and trade in it; for the land is large enough [for us and] for them; let us take their daughters for wives and let us give them our daughters.
AMP
These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.
KJV
So Ebed-Melek took the men with him and went to a room under the treasury in the palace. He took some old rags and worn-out clothes from there and let them down with ropes to Jeremiah in the cistern.
NIV
So Ebed-melech took the men with him and went into the house of the king [to a room] under the treasury, and took along from there old rags and worn-out garments and let them down by ropes into the dungeon or cistern pit to Jeremiah.
AMP
So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
KJV