They devoted themselves to the apostles' teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
NIV
And they steadfastly persevered, devoting themselves constantly to the instruction and fellowship of the apostles, to the breaking of bread [including the Lord's Supper] and prayers.
AMP
And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
KJV
Then he said to them all: "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me."
NIV
And He said to all, If any person wills to come after Me, let him deny himself [disown himself, forget, lose sight of himself and his own interests, refuse and give up himself] and take up his cross daily and follow Me [cleave steadfastly to Me, conform wholly to My example in living and, if need be, in dying also].
AMP
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
KJV
Very truly I tell you, all who have faith in me will do the works I have been doing, and they will do even greater things than these, because I am going to the Father.
NIV
I assure you, most solemnly I tell you, if anyone steadfastly believes in Me, he will himself be able to do the things that I do; and he will do even greater things than these, because I go to the Father.
AMP
Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
KJV
Then Jesus said to his disciples, "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me."
NIV
Then Jesus said to His disciples, If anyone desires to be My disciple, let him deny himself [disregard, lose sight of, and forget himself and his own interests] and take up his cross and follow Me [cleave steadfastly to Me, conform wholly to My example in living and, if need be, in dying, also].
AMP
Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
KJV
Then he called the crowd to him along with his disciples and said: "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me."
NIV
And Jesus called [to Him] the throng with His disciples and said to them, If anyone intends to come after Me, let him deny himself [forget, ignore, disown, and lose sight of himself and his own interests] and take up his cross, and [joining Me as a disciple and siding with My party] follow with Me [continually, cleaving steadfastly to Me].
AMP
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
KJV
They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
NIV
All of these with their minds in full agreement devoted themselves steadfastly to prayer, [waiting together] with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
AMP
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
KJV
Whoever serves me must follow me; and where I am, my servant also will be. My Father will honor the one who serves me.
NIV
If anyone serves Me, he must continue to follow Me [to cleave steadfastly to Me, conform wholly to My example in living and, if need be, in dying] and wherever I am, there will My servant be also. If anyone serves Me, the Father will honor him.
AMP
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
KJV
And we have seen and testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
NIV
And [besides] we ourselves have seen (have deliberately and steadfastly contemplated) and bear witness that the Father has sent the Son [as the] Savior of the world.
AMP
And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.
KJV