Abimelek son of Jerub-Baal went to his mother's brothers in Shechem and said to them and to all his mother's clan
NIV
NOW ABIMELECH son of Jerubbaal (Gideon) went to Shechem to his mother's kinsmen and said to them and to the whole clan of his mother's family
AMP
And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem unto his mother's brethren, and communed with them, and with all the family of the house of his mother's father, saying,
KJV
Gideon made the gold into an ephod, which he placed in Ophrah, his town. All Israel prostituted themselves by worshiping it there, and it became a snare to Gideon and his family.
NIV
And Gideon made an ephod [a sacred, high priest's garment] of it, and put it in his city of Ophrah, and all Israel paid homage to it there, and it became a snare to Gideon and to his family.
AMP
And Gideon made an ephod thereof, and put it in his city, even in Ophrah: and all Israel went thither a whoring after it: which thing became a snare unto Gideon, and to his house.
KJV
The pure gold wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold doors of the temple: the inner doors to the Most Holy Place and the doors of the main hall.
NIV
The snuffers, basins, dishes for incense, and firepans, of pure gold; and for the temple entry, the inner doors for the Most Holy Place and the doors of the Holy Place were of gold.
AMP
And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.
KJV
"But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built!"
NIV
But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, the heavens and heaven of heavens [in its most extended compass] cannot contain You; how much less this house that I have built?
AMP
But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
KJV
Then the king summoned Ziba, Saul's steward, and said to him, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family."
NIV
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given your master's son [grandson] all that belonged to Saul and to all his house.
AMP
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.
KJV
Now there was a servant of Saul's household named Ziba. They summoned him to appear before David, and the king said to him, "Are you Ziba?" "At your service," he replied.
NIV
And of the house of Saul there was a servant whose name was Ziba. When they had called him to David, he said to him, Are you Ziba? He said, I, your servant, am he.
AMP
And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba. And when they had called him unto David, the king said unto him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant is he.
KJV
He and all his family were devout and God-fearing; he gave generously to those in need and prayed to God regularly.
NIV
A devout man who venerated God and treated Him with reverential obedience, as did all his household; and he gave much alms to the people and prayed continually to God.
AMP
A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
KJV