He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
NIV
[Then] He will cover you with His pinions, and under His wings shall you trust and find refuge; His truth and His faithfulness are a shield and a buckler.
AMP
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
KJV
"How can you say, "We are wise, for we have the law of the LORD," when actually the lying pen of the scribes has handled it falsely?"
NIV
How can you say, We are wise, and we have the written law of the Lord [and are learned in its language and teachings]? Behold, the truth is, the lying pen of the scribes has made of the law a falsehood (a mere code of ceremonial observances). [Mark 7:13.]AMP
How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.
KJV
He saw that there was no one, he was appalled that there was no one to intervene; so his own arm achieved salvation for him, and his own righteousness sustained him.
NIV
And He saw that there was no man and wondered that there was no intercessor [no one to intervene on behalf of truth and right]; therefore His own arm brought Him victory, and His own righteousness [having the Spirit without measure] sustained Him. [Isa. 53:11; Col. 2:9; I John 2:1, 2.]AMP
And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
KJV
I will open my mouth with a parable; I will teach you lessons from the past –
NIV
I will open my mouth in a parable (in instruction by numerous examples); I will utter dark sayings of old [that hide important truth]--[Matt. 13:34, 35.]AMP
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
KJV
The king said to Daniel, "Surely your God is the God of gods and the Lord of kings and a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery."
NIV
The king answered Daniel, Of a truth your God is the God of gods and the Lord of kings and a Revealer of secret mysteries, seeing that you could reveal this secret mystery! [Prov. 3:32; Rev. 19:16.]AMP
The king answered unto Daniel, and said, Of a truth it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
KJV
I will rejoice in doing them good and will assuredly plant them in this land with all my heart and soul.
NIV
Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly and in truth with My whole heart and with My whole being.
AMP
Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.
KJV