Fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
NIV
Looking away [from all that will distract] to Jesus, Who is the Leader and the Source of our faith [giving the first incentive for our belief] and is also its Finisher [bringing it to maturity and perfection]. He, for the joy [of obtaining the prize] that was set before Him, endured the cross, despising and ignoring the shame, and is now seated at the right hand of the throne of God. [Ps. 110:1.]AMP
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
KJV
Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize.
NIV
Do you not know that in a race all the runners compete, but [only] one receives the prize? So run [your race] that you may lay hold [of the prize] and make it yours.
AMP
Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
KJV
So that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ
NIV
So that you may surely learn to sense what is vital, and approve and prize what is excellent and of real value [recognizing the highest and the best, and distinguishing the moral differences], and that you may be untainted and pure and unerring and blameless [so that with hearts sincere and certain and unsullied, you may approach] the day of Christ [not stumbling nor causing others to stumble].
AMP
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ.
KJV
From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been subjected to violence, and violent people have been raiding it.
NIV
And from the days of John the Baptist until the present time, the kingdom of heaven has endured violent assault, and violent men seize it by force [as a precious prize--a share in the heavenly kingdom is sought with most ardent zeal and intense exertion].
AMP
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
KJV
When they see the purity and reverence of your lives.
NIV
When they observe the pure and modest way in which you conduct yourselves, together with your reverence [for your husband; you are to feel for him all that reverence includes: to respect, defer to, revere him--to honor, esteem, appreciate, prize, and, in the human sense, to adore him, that is, to admire, praise, be devoted to, deeply love, and enjoy your husband].
AMP
While they behold your chaste conversation coupled with fear.
KJV
Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you. Such people also go into great detail about what they have seen, and their unspiritual minds puff them up with idle notions.
NIV
Let no one defraud you by acting as an umpire and declaring you unworthy and disqualifying you for the prize, insisting on self-abasement and worship of angels, taking his stand on visions [he claims] he has seen, vainly puffed up by his sensuous notions and inflated by his unspiritual thoughts and fleshly conceit
AMP
Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
KJV
No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.
NIV
But [like a boxer] I buffet my body [handle it roughly, discipline it by hardships] and subdue it, for fear that after proclaiming to others the Gospel and things pertaining to it, I myself should become unfit [not stand the test, be unapproved and rejected as a counterfeit].
AMP
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
KJV
"Should you then seek great things for yourself? Do not seek them. For I will bring disaster on all people, declares the LORD, but wherever you go I will let you escape with your life."
NIV
And should you seek great things for yourself? Seek them not; for behold, I will bring evil upon all flesh, says the Lord, but your life I will give to you [as your only booty and] as a [snatched] prize of war wherever you go.
AMP
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
KJV