"You stiff-necked people! Your hearts and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit!"
NIV
You stubborn and stiff-necked people, still heathen and uncircumcised in heart and ears, you are always actively resisting the Holy Spirit. As your forefathers [were], so you [are and so you do]! [Exod. 33:3, 5; Num. 27:14; Isa. 63:10; Jer. 6:10; 9:26.]AMP
Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye.
KJV
Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen.
NIV
Afterward He appeared to the Eleven [apostles themselves] as they reclined at table; and He reproved and reproached them for their unbelief (their lack of faith) and their hardness of heart, because they had refused to believe those who had seen Him and looked at Him attentively after He had risen [from death].
AMP
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
KJV
If someone has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him
NIV
If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or his mother and though they chasten him will not listen to them
AMP
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
KJV
I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
NIV
And I, behold, I will harden (make stubborn and strong) the hearts of the Egyptians, and they shall go [into the sea] after them; and I will gain honor over Pharaoh and all his host, his chariots, and horsemen.
AMP
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
KJV
But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate.
NIV
But the house of Israel will not listen to you and obey you since they will not listen to Me and obey Me, for all the house of Israel are impudent and stubborn of heart.
AMP
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
KJV