He saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit
NIV
He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but because of His own pity and mercy, by [the] cleansing [bath] of the new birth (regeneration) and renewing of the Holy Spirit
AMP
Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost;
KJV
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is – his good, pleasing and perfect will.
NIV
Do not be conformed to this world (this age), [fashioned after and adapted to its external, superficial customs], but be transformed (changed) by the [entire] renewal of your mind [by its new ideals and its new attitude], so that you may prove [for yourselves] what is the good and acceptable and perfect will of God, even the thing which is good and acceptable and perfect [in His sight for you].
AMP
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
KJV
"Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me."
NIV
DO NOT let your hearts be troubled (distressed, agitated). You believe in and adhere to and trust in and rely on God; believe in and adhere to and trust in and rely also on Me.
AMP
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
KJV
So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers
NIV
And His gifts were [varied; He Himself appointed and gave men to us] some to be apostles (special messengers), some prophets (inspired preachers and expounders), some evangelists (preachers of the Gospel, traveling missionaries), some pastors (shepherds of His flock) and teachers.
AMP
And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
KJV
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned –
NIV
Therefore, as sin came into the world through one man, and death as the result of sin, so death spread to all men, [no one being able to stop it or to escape its power] because all men sinned.
AMP
Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
KJV
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ
NIV
THEREFORE, SINCE we are justified (acquitted, declared righteous, and given a right standing with God) through faith, let us [grasp the fact that we] have [the peace of reconciliation to hold and to enjoy] peace with God through our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).
AMP
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
KJV
So God created human beings in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
NIV
So God created man in His own image, in the image and likeness of God He created him; male and female He created them. [Col. 3:9, 10; James 3:8, 9.]AMP
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
KJV
I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
NIV
For I am not ashamed of the Gospel (good news) of Christ, for it is God's power working unto salvation [for deliverance from eternal death] to everyone who believes with a personal trust and a confident surrender and firm reliance, to the Jew first and also to the Greek
AMP
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
KJV