But they were unfaithful to the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.
NIV
They transgressed against the God of their fathers and played the harlot [by unfaithfulness to their own God and running] after the gods of the native peoples, whom God had destroyed before them.
AMP
And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.
KJV
Altogether, those chosen to be gatekeepers at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.
NIV
All these chosen to be keepers at the thresholds were 212. These were enrolled by their genealogies in their villages [around Jerusalem], these men [whose grandfathers] David and Samuel the seer had established to their office of trust.
AMP
All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
KJV
They seized the livestock of the Hagrites – fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive
NIV
And [these Israelites] took away their adversaries' herds: of their camels 50,000, and of sheep 250,000, and of donkeys 2,000, and of the lives of men 100,000.
AMP
And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand.
KJV
As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
NIV
As the ark of the covenant of the Lord came to the City of David, Michal [David's wife] daughter of Saul, looking from a window, saw King David leaping as in sport, and she despised him in her heart.
AMP
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
KJV
David had said, "Whoever leads the attack on the Jebusites will become commander-in-chief." Joab son of Zeruiah went up first, and so he received the command.
NIV
And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and commander. Joab son of Zeruiah [David's half sister] went up first, and so he was made chief.
AMP
And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
KJV