"And now, LORD, let the promise you have made concerning your servant and his house be established forever. Do as you promised,"
NIV
Therefore now, Lord, let the word which You have spoken concerning Your servant and his house be established forever, and do as You have said.
AMP
Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.
KJV
When your days are over and you go to be with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.
NIV
And it shall come to pass that when your days are fulfilled to go to be with your fathers, I will raise up your offspring after you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.
AMP
And it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.
KJV
Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, LORD God, and what is my family, that you have brought me this far?"
NIV
And David the king went in and sat before the Lord and said, Who am I, O Lord God, and what is my house and family, that You have brought me up to this?
AMP
And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
KJV
"Now then, tell my servant David, 'This is what the LORD Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock, and appointed you ruler over my people Israel."
NIV
Now therefore, thus shall you say to My servant David, Thus says the Lord of hosts: I took you from the sheepfold, from following the sheep, that you should be prince over My people Israel.
AMP
Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
KJV
I have not dwelt in a house from the day I brought Israel up out of Egypt to this day. I have moved from one tent site to another, from one dwelling place to another.
NIV
For I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel from Egypt until this day; but I have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
AMP
For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.
KJV
And as if this were not enough in your sight, my God, you have spoken about the future of the house of your servant. You, LORD God, have looked on me as though I were the most exalted of men.
NIV
And yet this was a small thing in Your eyes, O God; for You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me according to the estate of a man of high degree, O Lord God!
AMP
And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God.
KJV
I will be his father, and he will be my son. I will never take my love away from him, as I took it away from your predecessor.
NIV
I will be his father, and he shall be My son; and I will not take My mercy and steadfast love away from him, as I took it from him [King Saul] who was before you. [Heb. 1:5, 6.]AMP
I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee:
KJV