My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit's power
NIV
And my language and my message were not set forth in persuasive (enticing and plausible) words of wisdom, but they were in demonstration of the [Holy] Spirit and power [a proof by the Spirit and power of God, operating on me and stirring in the minds of my hearers the most holy emotions and thus persuading them]AMP
And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
KJV
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing.
NIV
And if I have prophetic powers (the gift of interpreting the divine will and purpose), and understand all the secret truths and mysteries and possess all knowledge, and if I have [sufficient] faith so that I can remove mountains, but have not love (God's love in me) I am nothing (a useless nobody).
AMP
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
KJV
All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines.
NIV
All these [gifts, achievements, abilities] are inspired and brought to pass by one and the same [Holy] Spirit, Who apportions to each person individually [exactly] as He chooses.
AMP
But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
KJV
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me.
NIV
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; now that I have become a man, I am done with childish ways and have put them aside.
AMP
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
KJV
Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not the result of my work in the Lord?
NIV
AM I not an apostle (a special messenger)? Am I not free (unrestrained and exempt from any obligation)? Have I not seen Jesus our Lord? Are you [yourselves] not [the product and proof of] my workmanship in the Lord?
AMP
Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
KJV
What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe – as the Lord has assigned to each his task.
NIV
What then is Apollos? What is Paul? Ministering servants [not heads of parties] through whom you believed, even as the Lord appointed to each his task:
AMP
Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?
KJV
Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, "Do not go beyond what is written." Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over against the other.
NIV
Now I have applied all this [about parties and factions] to myself and Apollos for your sakes, brethren, so that from what I have said of us [as illustrations], you may learn [to think of men in accordance with Scripture and] not to go beyond that which is written, that none of you may be puffed up and inflated with pride and boast in favor of one [minister and teacher] against another.
AMP
And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
KJV
I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?
NIV
I say this to move you to shame. Can it be that there really is not one man among you who [in action is governed by piety and integrity and] is wise and competent enough to decide [the private grievances, disputes, and quarrels] between members of the brotherhood
AMP
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
KJV