If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
NIV
But let none of you suffer as a murderer or a thief or any sort of criminal, or as a mischief-maker (a meddler) in the affairs of others [infringing on their rights].
AMP
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
KJV
They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
NIV
They are astonished and think it very queer that you do not now run hand in hand with them in the same excesses of dissipation, and they abuse [you].
AMP
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:
KJV
Offer hospitality to one another without grumbling.
NIV
Practice hospitality to one another (those of the household of faith). [Be hospitable, be a lover of strangers, with brotherly affection for the unknown guests, the foreigners, the poor, and all others who come your way who are of Christ's body.] And [in each instance] do it ungrudgingly (cordially and graciously, without complaining but as representing Him).
AMP
Use hospitality one to another without grudging.
KJV
However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.
NIV
But if [one is ill-treated and suffers] as a Christian [which he is contemptuously called], let him not be ashamed, but give glory to God that he is [deemed worthy to suffer] in this name.
AMP
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
KJV
If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
NIV
If you are censured and suffer abuse [because you bear] the name of Christ, blessed [are you--happy, fortunate, to be envied, with life-joy, and satisfaction in God's favor and salvation, regardless of your outward condition], because the Spirit of glory, the Spirit of God, is resting upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is glorified. [Isa. 11:2.]AMP
If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
KJV
For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do – living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.
NIV
For the time that is past already suffices for doing what the Gentiles like to do--living [as you have done] in shameless, insolent wantonness, in lustful desires, drunkenness, reveling, drinking bouts and abominable, lawless idolatries.
AMP
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
KJV
So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.
NIV
Therefore, those who are ill-treated and suffer in accordance with God's will must do right and commit their souls [in charge as a deposit] to the One Who created [them] and will never fail [them].
AMP
Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well doing, as unto a faithful Creator.
KJV