Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.
NIV
But refuse and avoid irreverent legends (profane and impure and godless fictions, mere grandmothers' tales) and silly myths, and express your disapproval of them. Train yourself toward godliness (piety), [keeping yourself spiritually fit].
AMP
But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
KJV
Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.
NIV
Do not neglect the gift which is in you, [that special inward endowment] which was directly imparted to you [by the Holy Spirit] by prophetic utterance when the elders laid their hands upon you [at your ordination].
AMP
Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.
KJV
That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.
NIV
With a view to this we toil and strive, [yes and] suffer reproach, because we have [fixed our] hope on the living God, Who is the Savior (Preserver, Maintainer, Deliverer) of all men, especially of those who believe (trust in, rely on, and adhere to Him).
AMP
For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
KJV
Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.
NIV
Till I come, devote yourself to [public and private] reading, to exhortation (preaching and personal appeals), and to teaching and instilling doctrine.
AMP
Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.
KJV
For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
NIV
For physical training is of some value (useful for a little), but godliness (spiritual training) is useful and of value in everything and in every way, for it holds promise for the present life and also for the life which is to come.
AMP
For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.
KJV
If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.
NIV
If you lay all these instructions before the brethren, you will be a worthy steward and a good minister of Christ Jesus, ever nourishing your own self on the truths of the faith and of the good [Christian] instruction which you have closely followed.
AMP
If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.
KJV