So I counsel younger widows to marry, to have children, to manage their homes and to give the enemy no opportunity for slander.
NIV
So I would have younger [widows] marry, bear children, guide the household, [and] not give opponents of the faith occasion for slander or reproach.
AMP
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
KJV
If any woman who is a believer has widows in her care, she should continue to help them and not let the church be burdened with them, so that the church can help those widows who are really in need.
NIV
If any believing woman or believing man has [relatives or persons in the household who are] widows, let him relieve them; let the church not be burdened [with them], so that it may [be free to] assist those who are truly widows (those who are all alone and are dependent).
AMP
If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
KJV
Do not be hasty in the laying on of hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
NIV
Do not be in a hurry in the laying on of hands [giving the sanction of the church too hastily in reinstating expelled offenders or in ordination in questionable cases], nor share or participate in another man's sins; keep yourself pure.
AMP
Lay hands suddenly on no man, neither be partaker of other men's sins: keep thyself pure.
KJV
I charge you, in the sight of God and Christ Jesus and the elect angels, to keep these instructions without partiality, and to do nothing out of favoritism.
NIV
I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus and of the chosen angels that you guard and keep [these rules] without personal prejudice or favor, doing nothing from partiality.
AMP
I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
KJV
The widow who is really in need and left all alone puts her hope in God and continues night and day to pray and to ask God for help.
NIV
Now [a woman] who is a real widow and is left entirely alone and desolate has fixed her hope on God and perseveres in supplications and prayers night and day
AMP
Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
KJV
But if a widow has children or grandchildren, these should learn first of all to put their religion into practice by caring for their own family and so repaying their parents and grandparents, for this is pleasing to God.
NIV
But if a widow has children or grandchildren, see to it that these are first made to understand that it is their religious duty [to defray their natural obligation to those] at home, and make return to their parents or grandparents [for all their care by contributing to their maintenance], for this is acceptable in the sight of God.
AMP
But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
KJV
The sins of some are obvious, reaching the place of judgment ahead of them; the sins of others trail behind them.
NIV
The sins of some men are conspicuous (openly evident to all eyes), going before them to the judgment [seat] and proclaiming their sentence in advance; but the sins of others appear later [following the offender to the bar of judgment and coming into view there].
AMP
Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
KJV