We are not trying to commend ourselves to you again, but are giving you an opportunity to take pride in us, so that you can answer those who take pride in what is seen rather than in what is in the heart.
NIV
We are not commending ourselves to you again, but we are providing you with an occasion and incentive to be [rightfully] proud of us, so that you may have a reply for those who pride themselves on surface appearances [on the virtues they only appear to have], although their heart is devoid of them.
AMP
For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.
KJV
And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.
NIV
And they yearn for you while they pray for you, because of the surpassing measure of God's grace (His favor and mercy and spiritual blessing which is shown forth) in you.
AMP
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
KJV
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
NIV
Always carrying about in the body the liability and exposure to the same putting to death that the Lord Jesus suffered, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown forth by and in our bodies.
AMP
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
KJV
Persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
NIV
We are pursued (persecuted and hard driven), but not deserted [to stand alone]; we are struck down to the ground, but never struck out and destroyed
AMP
Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;
KJV
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us – by me and Silas and Timothy – was not "Yes" and "No," but in him it has always been "Yes."
NIV
For the Son of God, Christ Jesus (the Messiah), Who has been preached among you by us, by myself, Silvanus, and Timothy, was not Yes and No; but in Him it is [always the divine] Yes.
AMP
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
KJV
By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you.
NIV
Therefore we are relieved and comforted and encouraged [at the result]. And in addition to our own [personal] consolation, we were especially delighted at the joy of Titus, because you have all set his mind at rest, soothing and refreshing his spirit.
AMP
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
KJV
If anyone has caused grief, he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent – not to put it too severely.
NIV
But if someone [the one among you who committed incest] has caused [all this] grief and pain, he has caused it not to me, but in some measure, not to put it too severely, [he has distressed] all of you.
AMP
But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
KJV
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, because it is by faith you stand firm.
NIV
Not that we have dominion [over you] and lord it over your faith, but [rather that we work with you as] fellow laborers [to promote] your joy, for in [your] faith (in your strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through Whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God) you stand firm.
AMP
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
KJV