For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of others.
NIV
For we take thought beforehand and aim to be honest and absolutely above suspicion, not only in the sight of the Lord but also in the sight of men.
AMP
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
KJV
Anyone you forgive, I also forgive. And what I have forgiven – if there was anything to forgive – I have forgiven in the sight of Christ for your sake
NIV
If you forgive anyone anything, I too forgive that one; and what I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sakes in the presence [and with the approval] of Christ (the Messiah)
AMP
To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;
KJV
In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
NIV
For in the midst of an ordeal of severe tribulation, their abundance of joy and their depth of poverty [together] have overflowed in wealth of lavish generosity on their part.
AMP
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
KJV
As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ.
NIV
As for Titus, he is my colleague and shares my work in your service; and as for the [other two] brethren, they are the [special] messengers of the churches, a credit and glory to Christ (the Messiah).
AMP
Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
KJV
For some say, "His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing."
NIV
For they say, His letters are weighty and impressive and forceful and telling, but his personality and bodily presence are weak, and his speech and delivery are utterly contemptible (of no account).
AMP
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
KJV
Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one.
NIV
Do open your hearts to us again [enlarge them to take us in]. We have wronged no one, we have betrayed or corrupted no one, we have cheated or taken advantage of no one.
AMP
Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
KJV
For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.
NIV
For I am well acquainted with your willingness (your readiness and your eagerness to promote it) and I have proudly told about you to the people of Macedonia, saying that Achaia (most of Greece) has been prepared since last year for this contribution; and [consequently] your enthusiasm has stimulated the majority of them.
AMP
For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
KJV