Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge?
NIV
But did I perhaps make a mistake and do you a wrong in debasing and cheapening myself so that you might be exalted and enriched in dignity and honor and happiness by preaching God's Gospel without expense to you?
AMP
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
KJV
We do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about the troubles we experienced in the province of Asia. We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.
NIV
For we do not want you to be uninformed, brethren, about the affliction and oppressing distress which befell us in [the province of] Asia, how we were so utterly and unbearably weighed down and crushed that we despaired even of life [itself].
AMP
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
KJV
Not that we are competent in ourselves to claim anything for ourselves, but our competence comes from God.
NIV
Not that we are fit (qualified and sufficient in ability) of ourselves to form personal judgments or to claim or count anything as coming from us, but our power and ability and sufficiency are from God.
AMP
Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
KJV
And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.
NIV
And He died for all, so that all those who live might live no longer to and for themselves, but to and for Him Who died and was raised again for their sake.
AMP
And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
KJV
For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough.
NIV
For [you seem readily to endure it] if a man comes and preaches another Jesus than the One we preached, or if you receive a different spirit from the [Spirit] you [once] received or a different gospel from the one you [then] received and welcomed; you tolerate [all that] well enough!
AMP
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
KJV
If I must boast, I will boast of the things that show my weakness.
NIV
If I must boast, I will boast of the things that [show] my infirmity [of the things by which I am made weak and contemptible in the eyes of my opponents].
AMP
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
KJV
So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.
NIV
Therefore, whether we are at home [on earth away from Him] or away from home [and with Him], we are constantly ambitious and strive earnestly to be pleasing to Him.
AMP
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.
KJV
As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
NIV
As the truth of Christ is in me, this my boast [of independence] shall not be debarred (silenced or checked) in the regions of Achaia (most of Greece).
AMP
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
KJV
Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
NIV
Finally, brethren, farewell (rejoice)! Be strengthened (perfected, completed, made what you ought to be); be encouraged and consoled and comforted; be of the same [agreeable] mind one with another; live in peace, and [then] the God of love [Who is the Source of affection, goodwill, love, and benevolence toward men] and the Author and Promoter of peace will be with you.
AMP
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.
KJV