But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done in it will be laid bare.
NIV
But the day of the Lord will come like a thief, and then the heavens will vanish (pass away) with a thunderous crash, and the [material] elements [of the universe] will be dissolved with fire, and the earth and the works that are upon it will be burned up.
AMP
But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
KJV
We also have the prophetic message as something completely reliable, and you will do well to pay attention to it, as to a light shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
NIV
And we have the prophetic word [made] firmer still. You will do well to pay close attention to it as to a lamp shining in a dismal (squalid and dark) place, until the day breaks through [the gloom] and the Morning Star rises (comes into being) in your hearts.
AMP
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts:
KJV
For if you possess these qualities in increasing measure, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ.
NIV
For as these qualities are yours and increasingly abound in you, they will keep [you] from being idle or unfruitful unto the [full personal] knowledge of our Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).
AMP
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
KJV
Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.
NIV
By means of these He has bestowed on us His precious and exceedingly great promises, so that through them you may escape [by flight] from the moral decay (rottenness and corruption) that is in the world because of covetousness (lust and greed), and become sharers (partakers) of the divine nature.
AMP
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
KJV
But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.
NIV
Nevertheless, do not let this one fact escape you, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years and a thousand years as one day. [Ps. 90:4.]AMP
But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
KJV
For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment
NIV
For God did not [even] spare angels that sinned, but cast them into hell, delivering them to be kept there in pits of gloom till the judgment and their doom.
AMP
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
KJV
For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge
NIV
For this very reason, adding your diligence [to the divine promises], employ every effort in exercising your faith to develop virtue (excellence, resolution, Christian energy), and in [exercising] virtue [develop] knowledge (intelligence)
AMP
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
KJV
But if any of you do not have them, you are nearsighted and blind, and you have forgotten that you have been cleansed from your past sins.
NIV
For whoever lacks these qualities is blind, [spiritually] shortsighted, seeing only what is near to him, and has become oblivious [to the fact] that he was cleansed from his old sins.
AMP
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
KJV