We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
NIV
Thus may the name of our Lord Jesus Christ be glorified and become more glorious through and in you, and may you [also be glorified] in Him according to the grace (favor and blessing) of our God and the Lord Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).
AMP
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
KJV
May the Lord direct your hearts into God's love and Christ's perseverance.
NIV
May the Lord direct your hearts into [realizing and showing] the love of God and into the steadfastness and patience of Christ and in waiting for His return.
AMP
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
KJV
He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.
NIV
To deal out retribution (chastisement and vengeance) upon those who do not know or perceive or become acquainted with God, and [upon those] who ignore and refuse to obey the Gospel of our Lord Jesus Christ.
AMP
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
KJV
And now you know what is holding him back, so that he may be revealed at the proper time.
NIV
And now you know what is restraining him [from being revealed at this time]; it is so that he may be manifested (revealed) in his own [appointed] time.
AMP
And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
KJV
For you yourselves know how you ought to follow our example. We were not idle when we were with you
NIV
For you yourselves know how it is necessary to imitate our example, for we were not disorderly or shirking of duty when we were with you [we were not idle].
AMP
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
KJV
Nor did we eat anyone's food without paying for it. On the contrary, we worked night and day, laboring and toiling so that we would not be a burden to any of you.
NIV
Nor did we eat anyone's bread without paying for it, but with toil and struggle we worked night and day, that we might not be a burden or impose on any of you [for our support].
AMP
Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
KJV
And so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.
NIV
In order that all may be judged and condemned who did not believe in [who refused to adhere to, trust in, and rely on] the Truth, but [instead] took pleasure in unrighteousness.
AMP
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
KJV
We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
NIV
Indeed, we hear that some among you are disorderly [that they are passing their lives in idleness, neglectful of duty], being busy with other people's affairs instead of their own and doing no work.
AMP
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
KJV