"What shall I do, Lord?' I asked. ""Get up,' the Lord said, "and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.'""
NIV
And I asked, What shall I do, Lord? And the Lord answered me, Get up and go into Damascus, and there it will be told you all that it is destined and appointed for you to do.
AMP
And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
KJV
"Lord,' I replied, 'these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you."
NIV
And I said, Lord, they themselves well know that throughout all the synagogues I cast into prison and flogged those who believed on (adhered to and trusted in and relied on) You.
AMP
And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
KJV
As the high priest and all the Council can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.
NIV
As the high priest and whole council of elders (Sanhedrin) can testify; for from them indeed I received letters with which I was on my way to the brethren in Damascus in order to take also those [believers] who were there, and bring them in chains to Jerusalem that they might be punished.
AMP
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished.
KJV
My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.
NIV
And since I could not see because [of the dazzlingly glorious intensity] of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and [thus] I arrived in Damascus.
AMP
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.
KJV
He stood beside me and said, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very moment I was able to see him.
NIV
Came to see me, and standing by my side said to me, Brother Saul, look up and receive back your sight. And in that very instant I [recovered my sight and] looking up saw him.
AMP
Came unto me, and stood, and said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And the same hour I looked up upon him.
KJV