I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance.
NIV
While I was engaged in presenting these, they found me [occupied in the rites of purification] in the temple, without any crowd or uproar. But some Jews from [the province of] Asia [were there]AMP
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
KJV
"Unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today."
NIV
Unless it be this one sentence which I cried out as I stood among them, In regard to the resurrection of the dead I am indicted and on trial before you this day!
AMP
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
KJV