They recognized him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful, and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.
NIV
And they recognized him as the man who usually sat [begging] for alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement (bewilderment, consternation) over what had occurred to him.
AMP
And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple: and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
KJV
Now a man who was lame from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts.
NIV
[When] a certain man crippled from his birth was being carried along, who was laid each day at that gate of the temple [which is] called Beautiful, so that he might beg for charitable gifts from those who entered the temple.
AMP
And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;
KJV
You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you.
NIV
But you denied and rejected and disowned the Pure and Holy, the Just and Blameless One, and demanded [the pardon of] a murderer to be granted to you.
AMP
But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;
KJV
When Peter saw this, he said to them: "People of Israel, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?"
NIV
And Peter, seeing it, answered the people, You men of Israel, why are you so surprised and wondering at this? Why do you keep staring at us, as though by our [own individual] power or [active] piety we had made this man [able] to walk?
AMP
And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
KJV
But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Messiah would suffer.
NIV
Thus has God fulfilled what He foretold by the mouth of all the prophets, that His Christ (the Messiah) should undergo ill treatment and be afflicted and suffer.
AMP
But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
KJV