They will cover the face of the ground so that it cannot be seen. They will devour what little you have left after the hail, including every tree that is growing in your fields.
NIV
And they shall cover the land so that one cannot see the ground; and they shall eat the remainder of what escaped and is left to you from the hail, and they shall eat every tree of yours that grows in the field
AMP
And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
KJV
If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies; even the ground will be covered with them.
NIV
Else, if you will not let My people go, behold, I will send swarms [of bloodsucking gadflies] upon you, your servants, and your people, and into your houses; and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of bloodsucking gadflies], and also the ground on which they stand.
AMP
Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
KJV
The curtains of the courtyard with its posts and bases, and the curtain for the entrance to the courtyard; the ropes and tent pegs for the courtyard; all the furnishings for the tabernacle, the tent of meeting
NIV
The hangings of the court, its pillars and sockets or bases, and the screen for the court gate, its cords, and pegs, and all the utensils for the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting [of God with His people]; [Exod. 29:42, 43.]AMP
The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation,
KJV
But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals too numerous for you.
NIV
I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate [for lack of attention] and the wild beasts multiply against you.
AMP
I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
KJV