"When she saw her hope unfulfilled, her expectation gone, she took another of her cubs and made him a strong lion."
NIV
Now when she had waited, she saw her hope was lost. Then she took another of her cubs [Jehoiachin] and made him a young lion. [II Kings 23:34; 24:1, 6.]AMP
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
KJV
With hooks they pulled him into a cage and brought him to the king of Babylon. They put him in prison, so his roar was heard no longer on the mountains of Israel.
NIV
With hooks they put him in a cage and brought him to the king of Babylon; they brought him into custody and put him in strongholds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
AMP
And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
KJV
Then the nations came against him, those from regions round about. They spread their net for him, and he was trapped in their pit.
NIV
Then the nations set against [the king] on every side from the provinces, and they spread their net over him [Jehoiachin]; he was taken in their pit. [II Kings 24:8-15.]AMP
Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
KJV