"I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay on them."
NIV
And I will manifest My honor and glory among the nations, and all the nations shall see My judgment and justice [in the punishment] which I have executed and My hand which I have laid on them.
AMP
And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
KJV
On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds and to the wild animals.
NIV
You shall fall [dead] upon the mountains of Israel, you and all your hosts and the peoples who are with you. I will give you to the ravenous birds of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
AMP
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
KJV
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls – all of them fattened animals from Bashan.
NIV
You shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, of goats, and of bullocks, all of them fatlings of Bashan [east of the Jordan].
AMP
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
KJV
As they go through the land, anyone who sees a human bone will leave a marker beside it until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon Gog
NIV
And when these pass through the land and anyone sees a human bone, he shall set up a marker by it as a sign to the buriers, until they have buried it in the Valley of Hamon-gog or of Gog's multitude.
AMP
And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
KJV
Then they will know that I am the LORD their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them to their own land, not leaving any behind.
NIV
Then shall they know, understand, and realize positively that I am the Lord their God, because I sent them into captivity and exile among the nations and then gathered them to their own land. I will leave none of them remaining among the nations any more [in the latter days].
AMP
Then shall they know that I am the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
KJV