Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now."
NIV
And Leah became pregnant and bore a son and named him Reuben [See, a son!]; for she said, Because the Lord has seen my humiliation and affliction; now my husband will love me.
AMP
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
KJV
When Abram heard that his relative had been taken captive, he called out the 318 trained men born in his household and went in pursuit as far as Dan.
NIV
When Abram heard that [his nephew] had been captured, he armed (led forth) the 318 trained servants born in his own house and pursued the enemy as far as Dan.
AMP
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
KJV
I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies
NIV
In blessing I will bless you and in multiplying I will multiply your descendants like the stars of the heavens and like the sand on the seashore. And your Seed (Heir) will possess the gate of His enemies, [Heb. 6:13, 14; 11:12.]AMP
That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;
KJV
Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully.
NIV
And they rose up early in the morning and took oaths [with a curse] with one another; and Isaac sent them on their way and they departed from him in peace.
AMP
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
KJV
That I will accept nothing belonging to you, not even a thread or the thong of a sandal, so that you will never be able to say, 'I made Abram rich.'
NIV
That I would not take a thread or a shoelace or anything that is yours, lest you should say, I have made Abram rich.
AMP
That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
KJV
And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.
NIV
And surely for your lifeblood I will require an accounting; from every beast I will require it; and from man, from every man [who spills another's lifeblood] I will require a reckoning.
AMP
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
KJV