At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
NIV
Then [at Mount Sinai] His voice shook the earth, but now He has given a promise: Yet once more I will shake and make tremble not only the earth but also the [starry] heavens. [Hag. 2:6.]AMP
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
KJV
As has just been said: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion."
NIV
Then while it is [still] called Today, if you would hear His voice and when you hear it, do not harden your hearts as in the rebellion [in the desert, when the people provoked and irritated and embittered God against them]. [Ps. 95:7, 8.]AMP
While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.
KJV
Greet all your leaders and all the Lord's people. Those from Italy send you their greetings.
NIV
Give our greetings to all of your spiritual leaders and to all of the saints (God's consecrated believers). The Italian Christians send you their greetings [also].
AMP
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
KJV
And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed?
NIV
And to whom did He swear that they should not enter His rest, but to those who disobeyed [who had not listened to His word and who refused to be compliant or be persuaded]?
AMP
And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?
KJV
Because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
NIV
For they could not bear the command that was given: If even a wild animal touches the mountain, it shall be stoned to death. [Exod. 19:12, 13.]AMP
(For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
KJV
It was necessary, then, for the copies of the heavenly things to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
NIV
By such means, therefore, it was necessary for the [earthly] copies of the heavenly things to be purified, but the actual heavenly things themselves [required far] better and nobler sacrifices than these.
AMP
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
KJV