Stop trusting in human beings, who have but a breath in their nostrils. Why hold them in esteem?
NIV
Cease to trust in [weak, frail, and dying] man, whose breath is in his nostrils [for so short a time]; in what sense can he be counted as having intrinsic worth?
AMP
Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?
KJV
See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water
NIV
FOR BEHOLD, the Lord, the Lord of hosts, is taking away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff [every kind of prop], the whole stay of bread and the whole stay of water
AMP
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
KJV
Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.
NIV
Then shall the lambs feed [among the ruins] as in their own pasture, and [among] the desolate places of the [exiled] rich shall sojourners and aliens eat.
AMP
Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
KJV
The poorest of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety. But your root I will destroy by famine; it will slay your survivors.
NIV
And the firstborn of the poor and the poorest of the poor [of Judah] shall feed on My meadows, and the needy will lie down in safety; but I will kill your root with famine, and your remnant shall be slain.
AMP
And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
KJV
They will flee to caverns in the rocks and to the overhanging crags from the fearful presence of the LORD and the splendor of his majesty, when he rises to shake the earth.
NIV
To go into the caverns of the rocks and into the clefts of the ragged rocks from before the terror and dread of the Lord and from before the glory of His majesty, when He rises to shake mightily and terribly the earth.
AMP
To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.
KJV