"Has not Kalno fared like Carchemish? Is not Hamath like Arpad, and Samaria like Damascus?"
NIV
Is not Calno [of Babylonia conquered] like Carchemish [on the Euphrates]? Is not Hamath [in Upper Syria] like Arpad [her neighbor]? Is not Samaria [in Israel] like Damascus [in Syria]? [Have any of these cities been able to resist Assyria? Not one!]AMP
Is not Calno as Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?
KJV
I send him against a godless nation, I dispatch him against a people who anger me, to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.
NIV
I send [the Assyrian] against a hypocritical and godless nation and against the people of My wrath; I command him to take the spoil and to seize the prey and to tread them down like the mire in the streets.
AMP
I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
KJV
What will you do on the day of reckoning, when disaster comes from afar? To whom will you run for help? Where will you leave your riches?
NIV
And what will you do in the day of visitation [of God's wrath], and in the desolation which shall come from afar? To whom will you flee for help? And where will you deposit [for safekeeping] your wealth and with whom leave your glory?
AMP
And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
KJV
But this is not what he intends, this is not what he has in mind; his purpose is to destroy, to put an end to many nations.
NIV
However, this is not his intention [nor is the Assyrian aware that he is doing this at My bidding], neither does his mind so think and plan; but it is in his mind to destroy and cut off many nations.
AMP
Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
KJV
Nothing will remain but to cringe among the captives or fall among the slain. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
NIV
Without Me they shall bow down among the prisoners, and they shall fall [overwhelmed] under the heaps of the slain [on the battlefield]. For all this, [God's] anger is not turned away, but His hand is still stretched out [in judgment].
AMP
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
KJV
As my hand seized the kingdoms of the idols, kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria –
NIV
As my hand has reached to the kingdoms of the idols [which were unable to defend them,] whose graven images were more to be feared and dreaded and more mighty than those of Jerusalem and of Samaria--
AMP
As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
KJV