When its twigs are dry, they are broken off and women come and make fires with them. For this is a people without understanding; so their Maker has no compassion on them, and their Creator shows them no favor.
NIV
When its boughs are withered and dry, they are broken off; the women come and set them afire. For they are a people of no understanding or discernment--witless folk; therefore He Who made them will not have compassion on them, and He Who formed them will show them no favor.
AMP
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
KJV
I am not angry. If only there were briers and thorns confronting me! I would march against them in battle; I would set them all on fire.
NIV
Wrath is not in Me. Would that the briers and thorns [the wicked internal foe] were lined up against Me in battle! I would stride in against them; I would burn them up together.
AMP
Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together.
KJV