But he gives us more grace. That is why Scripture says: "God opposes the proud but shows favor to the humble and oppressed."
NIV
But He gives us more and more grace (power of the Holy Spirit, to meet this evil tendency and all others fully). That is why He says, God sets Himself against the proud and haughty, but gives grace [continually] to the lowly (those who are humble enough to receive it). [Prov. 3:34.]AMP
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
KJV
You adulterous people, don't you know that friendship with the world means enmity against God? Anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
NIV
You [are like] unfaithful wives [having illicit love affairs with the world and breaking your marriage vow to God]! Do you not know that being the world's friend is being God's enemy? So whoever chooses to be a friend of the world takes his stand as an enemy of God.
AMP
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
KJV
Blessed are those who persevere under trial, because when they have stood the test, they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
NIV
Blessed (happy, to be envied) is the man who is patient under trial and stands up under temptation, for when he has stood the test and been approved, he will receive [the victor's] crown of life which God has promised to those who love Him.
AMP
Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
KJV
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that – and shudder.
NIV
You believe that God is one; you do well. So do the demons believe and shudder [in terror and horror such as make a man's hair stand on end and contract the surface of his skin]!
AMP
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
KJV
Not many of you should presume to be teachers, my brothers and sisters, because you know that we who teach will be judged more strictly.
NIV
NOT MANY [of you] should become teachers (self-constituted censors and reprovers of others), my brethren, for you know that we [teachers] will be judged by a higher standard and with greater severity [than other people; thus we assume the greater accountability and the more condemnation].
AMP
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
KJV