Gaza will shave her head in mourning; Ashkelon will be silenced. You remnant on the plain, how long will you cut yourselves?
NIV
Baldness [as a token of mourning] will come upon Gaza; Ashkelon will be cut off and be dumb. O remnant of their valley and of the giants, how long will you gash yourselves [as a token of mourning]?
AMP
Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
KJV
In the ninth month of the fifth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, a time of fasting before the LORD was proclaimed for all the people in Jerusalem and those who had come from the towns of Judah.
NIV
And in the fifth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, in the ninth month, a fast was proclaimed before the Lord for all the people in Jerusalem and all the people who came to Jerusalem from the cities of Judah.
AMP
And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.
KJV
"This is what the LORD says: 'You say about this place, "It is a desolate waste, without people or animals." Yet in the towns of Judah and the streets of Jerusalem that are deserted, inhabited by neither people nor animals, there will be heard once more"
NIV
Thus says the Lord: Yet again there shall be heard in this place of which you say, It is a desolate waste, without man and without beast--even in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast--
AMP
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
KJV
For I will stir up and bring against Babylon an alliance of great nations from the land of the north. They will take up their positions against her, and from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.
NIV
For behold, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country. They will equip and set themselves against her; from there she will be taken. Their arrows will be like [both] an expert, mighty warrior and like his arrows--none [of them] will return in vain.
AMP
For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.
KJV
For this is what the LORD says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends; with your own eyes you will see them fall by the sword of their enemies. I will give all Judah into the hands of the king of Babylon, who will carry them away to Babylon or put them to the sword.
NIV
For thus says the Lord: Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends; they will fall by the sword of their enemies while you look on. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; he will carry them captive to Babylon and will slay them with the sword.
AMP
For thus saith the LORD, Behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.
KJV
"The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the LORD; you should put any crazy person who acts like a prophet into the stocks and neck-irons."
NIV
The Lord has made you [Zephaniah] priest instead of Jehoiada the [deputy] priest, that you should have oversight in the house of the Lord over every madman who makes himself a prophet, that you should put him in the stocks and collar.
AMP
The LORD hath made thee priest in the stead of Jehoiada the priest, that ye should be officers in the house of the LORD, for every man that is mad, and maketh himself a prophet, that thou shouldest put him in prison, and in the stocks.
KJV