He deprives the leaders of the earth of their reason; he makes them wander in a trackless waste.
NIV
He takes away understanding from the leaders of the people of the land and of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.
AMP
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
KJV
"I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered – a mere laughingstock, though righteous and blameless!"
NIV
I am become one who is a laughingstock to his friend; I, one whom God answered when he called upon Him--a just, upright (blameless) man--laughed to scorn!
AMP
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
KJV
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
NIV
Who [is so blind as] not to recognize in all these [that good and evil are promiscuously scattered throughout nature and human life] that it is God's hand which does it [and God's way]?
AMP
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
KJV
Does not the ear test words as the tongue tastes food?
NIV
Is it not the task of the ear to discriminate between [wise and unwise] words, just as the mouth distinguishes [between desirable and undesirable] food?
AMP
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
KJV
The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure – those God has in his hand.
NIV
The dwellings of robbers prosper; those who provoke God are [apparently] secure; God supplies them abundantly [who have no god but their own hands and power].
AMP
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
KJV