Put on sackcloth, you priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.
NIV
Gird yourselves and lament, you priests; wail, you ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, you ministers of my [Joel's] God, for the cereal or meal offering and the drink offering are withheld from the house of your God.
AMP
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
KJV
Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the pastures in the wilderness.
NIV
Even the wild beasts of the field pant and cry to You, for the water brooks are dried up and fire has consumed the pastures and folds of the wilderness and the plain.
AMP
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
KJV
How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
NIV
How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed and huddle together because they have no pasture; even the flocks of sheep suffer punishment (are forsaken and made wretched).
AMP
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
KJV
To you, LORD, I call, for fire has devoured the pastures in the wilderness and flames have burned up all the trees of the field.
NIV
O Lord, to You will I cry, for the fire has devoured the pastures and folds of the plain and the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.
AMP
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
KJV
Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
NIV
Alas for the day! For the day of [the judgment of] the Lord is at hand, and as a destructive tempest from the Almighty will it come. [Zeph. 1:14-18.]AMP
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
KJV
Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?
NIV
Hear this, you aged men, and give ear, all you inhabitants of the land! Has such a thing as this occurred in your days or even in the days of your fathers?
AMP
Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
KJV