"You go to the festival. I am not going up to this festival, because my time has not yet fully come."
NIV
Go to the Feast yourselves. I am not [yet] going up to the Festival, because My time is not ripe. [My term is not yet completed; it is not time for Me to go.]AMP
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come.
KJV
The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?"
NIV
Then the Jews said among themselves, Where does this Man intend to go that we shall not find Him? Will He go to the Jews who are scattered in the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?
AMP
Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?
KJV
The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.
NIV
The Pharisees learned how the people were saying these things about Him under their breath; and the chief priests and Pharisees sent attendants (guards) to arrest Him.
AMP
The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
KJV
"Does not Scripture say that the Messiah will come from David's descendants and from Bethlehem, the town where David lived?"
NIV
Does not the Scripture tell us that the Christ will come from the offspring of David and from Bethlehem, the village where David lived? [Ps. 89:3, 4; Mic. 5:2.]AMP
Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
KJV