The rest of the oil in his palm the priest shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for them before the LORD.
NIV
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the Lord.
AMP
And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.
KJV
"And you must not accept such animals from the hand of a foreigner and offer them as the food of your God. They will not be accepted on your behalf, because they are deformed and have defects."
NIV
Neither shall you offer as the bread of your God any such animals obtained from a foreigner [who may wish to pay respect to the true God], because their defects render them unfit; there is a blemish in them; they will not be accepted for you.
AMP
Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.
KJV
"When anyone is unfaithful to the LORD by sinning unintentionally in regard to any of the LORD's holy things, they are to bring to the LORD as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering."
NIV
If anyone commits a breach of faith and sins unwittingly in the holy things of the Lord, he shall bring his trespass or guilt offering to the Lord, a ram without blemish out of the flock, valued by you in shekels of silver, that is, the shekel of the sanctuary, for a trespass or guilt offering.
AMP
If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering.
KJV
But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.
NIV
But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God, Who has separated you from the peoples.
AMP
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.
KJV
The priest who is anointed and ordained to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments
NIV
And the priest who shall be anointed and consecrated to minister in the priest's office in his father's stead shall make atonement, wearing the holy linen garments
AMP
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:
KJV