"Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man."
NIV
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
KJV
"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and people are forcing their way into it."
NIV
Until John came, there were the Law and the Prophets; since then the good news (the Gospel) of the kingdom of God is being preached, and everyone strives violently to go in [would force his own way rather than God's way into it].
AMP
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
KJV
"No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money."
NIV
No servant is able to serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand by and be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon (riches, or anything in which you trust and on which you rely).
AMP
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
KJV
Then Jesus said to his disciples: "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear."
NIV
And [Jesus] said to His disciples, Therefore I tell you, do not be anxious and troubled [with cares] about your life, as to what you will [have to] eat; or about your body, as to what you will [have to] wear.
AMP
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.
KJV
At that time Jesus, full of joy through the Holy Spirit, said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your good pleasure."
NIV
In that same hour He rejoiced and gloried in the Holy Spirit and said, I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have concealed these things [relating to salvation] from the wise and understanding and learned, and revealed them to babes (the childish, unskilled, and untaught). Yes, Father, for such was Your gracious will and choice and good pleasure.
AMP
In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.
KJV