And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words.
NIV
And when you pray, do not heap up phrases (multiply words, repeating the same ones over and over) as the Gentiles do, for they think they will be heard for their much speaking. [I Kings 18:25-29.]AMP
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
KJV
"When you fast, do not look somber as the hypocrites do, for they disfigure their faces to show others they are fasting. Truly I tell you, they have received their reward in full."
NIV
And whenever you are fasting, do not look gloomy and sour and dreary like the hypocrites, for they put on a dismal countenance, that their fasting may be apparent to and seen by men. Truly I say to you, they have their reward in full already. [Isa. 58:5.]AMP
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
KJV
So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
NIV
Therefore do not worry and be anxious, saying, What are we going to have to eat? or, What are we going to have to drink? or, What are we going to have to wear?
AMP
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
KJV
But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.
NIV
But if you do not forgive others their trespasses [their reckless and willful sins, leaving them, letting them go, and giving up resentment], neither will your Father forgive you your trespasses.
AMP
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
KJV