From the tribe of Asher 12,000, from the tribe of Naphtali 12,000, from the tribe of Manasseh 12,000
NIV
Twelve thousand of the tribe of Asher, 12,000 of the tribe of Naphtali, 12,000 of the tribe of Manasseh
AMP
Of the tribe of Aser were sealed twelve thousand. Of the tribe of Nephthalim were sealed twelve thousand. Of the tribe of Manasses were sealed twelve thousand.
KJV
I answered, "Sir, you know." And he said, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb."
NIV
I replied, Sir, you know. And he said to me, These are they who have come out of the great tribulation (persecution), and have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. [Gen. 49:11; Dan. 12:1.]AMP
And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
KJV
Then I heard the number of those who were sealed: 144,000 from all the tribes of Israel.
NIV
And [then] I heard how many were sealed (marked) out of every tribe of the sons of Israel: there were 144,000.
AMP
And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
KJV
Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. He called out in a loud voice to the four angels who had been given power to harm the land and the sea:
NIV
Then I saw a second angel coming up from the east (the rising of the sun) and carrying the seal of the living God. And with a loud voice he called out to the four angels who had been given authority and power to injure earth and sea
AMP
And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
KJV
"For the Lamb at the center before the throne will be their shepherd; "he will lead them to springs of living water.' "And God will wipe away every tear from their eyes."
NIV
For the Lamb Who is in the midst of the throne will be their Shepherd, and He will guide them to the springs of the waters of life; and God will wipe away every tear from their eyes. [Ps. 23:2; Isa. 25:8; Ezek. 34:23.]AMP
For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
KJV
Therefore, "they are before the throne of God and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will spread his tent over them."
NIV
For this reason they are [now] before the [very] throne of God and serve Him day and night in His sanctuary (temple); and He Who is sitting upon the throne will protect and spread His tabernacle over and shelter them with His presence.
AMP
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.
KJV