His cheeks are like beds of spice yielding perfume. His lips are like lilies dripping with myrrh.
NIV
His cheeks are like a bed of spices or balsam, like banks of sweet herbs yielding fragrance. His lips are like bloodred anemones or lilies distilling liquid [sweet-scented] myrrh.
AMP
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
KJV
His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.
NIV
His legs are like strong and steady pillars of marble set upon bases of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent, stately, and majestic as the cedars.
AMP
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
KJV
I have taken off my robe – must I put it on again? I have washed my feet – must I soil them again?
NIV
[But weary from a day in the vineyards, I had already sought my rest] I had put off my garment--how could I [again] put it on? I had washed my feet--how could I [again] soil them? [Isa. 32:9; Heb. 3:15.]AMP
I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?
KJV
I arose to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the bolt.
NIV
I rose up to open for my beloved, and my hands dripped with myrrh, and my fingers with liquid [sweet-scented] myrrh, [which he had left] upon the handles of the bolt.
AMP
I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
KJV