From Judah will come the cornerstone, from him the tent peg, from him the battle bow, from him every ruler.
NIV
Out of him [Judah] shall come forth the Cornerstone, out of him the tent peg, out of him the battle bow; every ruler shall proceed from him. [Jer. 30:21.]AMP
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
KJV
"My anger burns against the shepherds, and I will punish the leaders; for the LORD Almighty will care for his flock, the house of Judah, and make them like a proud horse in battle."
NIV
My anger is kindled against the shepherds [who are not true shepherds] and I will punish the goat leaders, for the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah, and will make them as His beautiful and majestic horse in the battle. [Ezek. 34:1-10.]AMP
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
KJV
I looked up again, and there before me were four chariots coming out from between two mountains – mountains of bronze.
NIV
AND AGAIN I lifted up my eyes and saw, and behold, four chariots came out from between two mountains; and the mountains were mountains of firm, immovable bronze.
AMP
And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
KJV
This will be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not go up to celebrate the Festival of Tabernacles.
NIV
This shall be the consequent punishment of the sin of Egypt and the consequent punishment of the sin of all the nations that do not go up to keep the Feast of Tabernacles.
AMP
This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.
KJV
"For I will no longer have pity on the people of the land," declares the LORD. "I will give everyone into the hands of their neighbors and their king. They will devastate the land, and I will not rescue them from their hands."
NIV
For I will no more pity or spare the inhabitants of the land, says the Lord; but behold, I will deliver every man into his neighbor's hand and into the hand of his [foreign] king. And [the enemy] shall lay waste the land, and I will not deliver [the people] out of the hand [of the foreign oppressor].
AMP
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
KJV
And the inhabitants of one city will go to another and say, 'Let us go at once to entreat the LORD and seek the LORD Almighty. I myself am going.'
NIV
And the inhabitants of one city shall go to them of another, saying, Let us go speedily to pray and entreat the favor of the Lord and to seek, inquire of, and require [to meet our own most essential need] the Lord of hosts. I will go also.
AMP
And the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.
KJV